DVD April Snow version Française !
Il y a quelques mois, j’avais blogué au sujet de la sortie en DVD du film April Snow en France. Vous pouvez le relire iciAujourd’hui, je vais détailler un peu plus sur ce coffret car j’ai eu la chance d’offrir ce coffret comme cadeau d’anniversaire cette année à Yong Joon ssi grâce à une Bae sister qui l’avait remis au personnel de BOF à Seoul en même temps que d’autres cadeaux.
J’espère que ce coffret plaira à Yong Joon ssi et lui donnera l’occasion de voir April Snow en version Française et surtout qu’il possède un lecteur DVD toute région car le DVD est en zone 2 uniquement.
Le film est en version Française et Coréenne avec des sous-titres Français. J’avais essayé de regarder le film en version Française mais j’ai abandonné après plusieurs minutes car entendre Yong Joon "parler" français est assez bizarre, et puis pourquoi gâcher le plaisir en écoutant quelqu’un d’autre parler alors que la voix de YJ est si chaude et belle !
Voici le coffret composé de 3 films du metteur en scène Hur Jin-Ho : Christmas in August, One Fine Spring Day et April Snow. Avez-vous remarqué que le film April Snow ainsi que la photo de Yong Joon et de miss Son Ye-Jin ont l’honneur de faire la couverture ?

voici le verso du coffret :

à l’intérieur du coffret, 3 DVDs
Recto
Recto

Verso

le dvd

la pochette du DVD d’April Snow

Traduit du Français en anglais par camille
Après Locataires, une nouvelle histoire d’amour d’une beauté épanouissante.
After Locataires, a new love story with a fulfilling beauty.
Après avoir appris que leurs époux respectifs avaient provoqué un accident de voiture, In-Su et Seo-Young découvrent que ceux-ci étaient amants. Déchirés entre l’amour et la colère, ils vont se rencontrer, s’aimer à leur tour et partager la même peine.
After learning that their respective spouses had caused a car accident, In-Su et Seo-Young discover that their spouses were lovers. Torn between love and anger, they will get together, love and share themselves the same sorrow.
"Un bijou coréen de délicatesse, avec des comédiens lumineux." - Télérama
"A Korean jewel of delicacy, with luminous actors." from Télérama magazine
"Un très beau film tout en retenue, sensible et subtil." - Première
"A very beautiful film all in reserve, sensible and subtle." from Première magazine
PS : Cloud nine vient de me prévenir qu’à partir du week-end prochain, une salle de cinéma à Roppongi (non le Roppongi Hills Toho Cinema) repassera le film April Snow version DC.


7 Comments:
Bonjour chère Camille,
Quelle bonne idée de lui faire parvenir ce coffret ! Peut-être as-tu aussi inclu tes excellentes traductions du Français à l'Anglais des rubriques sur la pochette ? Je l'espère bien car comme ça il aura pu voir les compliments de Télérama entre autres.
Moi non plus je ne pourrais pas (plus) regarder des films d'ailleurs avec des voix en Français ou Anglais. Je dis 'plus' parce que jai vu plusieurs film de langue anglaise en Français avant de mieux comprendre l'Anglais.
Quand il s'agit de la voix de notre Yong Joon, alors c'est très dommage pour les gens qui ont de la difficulté à suivre les sous-titres et doivent entendre la voix d'un autre au lieu de la sienne qui est si....si....parfaite, quoi ? Elle est basse sans l'être trop, elle sait se faire douce quand l'occasion le demande...mmmmm.
Quant à notre cher Aznavour, il nous rappelle qu' "Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi." Bon choix de musique !
Ah oui, à propos de la salle à Roppongi, j'espère que Jaime aura la chance d'y aller si elle n'a pas encore vu AS ou AS DC sur un grand écran (ce qui est mon cas, bouhou !).
Ma chère Gosijo
Malheureusement je n'ai pas inclus mes traductions car le coffret est fermé et je n'ai pas osé encombrer notre chère soeur qui est déjà chargée avec tous les cadeaux.
Et puis je m'étais dit que YJ avait peut être déjà lu ces traductions chez KOB (Youngsun les avait même traduit en coréen).
Quant à la voix de YJ, je suis tout à fait d'accord avec toi, elle est parfaite ! Ha ha ta description me fait rire, mais c'est effectivement tout à fait ça. Sa voix est veloutée quand elle est tendre, autoritaire quand il le fallait et même quand il est fâché, elle ne ressemble pas à un aboiement comme certains d'autres acteurs lorsqu'ils criaient.
Cloud Nine m'a dit qu'elle essaiera d'emmener Jaime voir AS sur grand écran et je l'ai encouragé à le faire, car regarder AS sur grand écran est génial, ah ma pauvre Gosijo, j'espère qu'un jour tu auras l'occasion d'y goûter toi aussi.
Re-bonjour Camille,
A propos de Sa voix, j'aime bien le poème que Sharon Allerson a inclu dans le Greeting Book. Elle l'a aussi publié dans son blog il y a un an à http://sassalon.blogspot.com/2007/09/on-learning-korean-by-sharon-allerson.html. Je ne sais pas si elle fait vraiment référence à Yong Joon dans ce poème mais les mots de Sharon décrivent très bien sa (celle de YJ) façon de dire 'Nae, ka yo".
Voici une copie du poème:
"On Learning Korean
Consonants stick inside my mouth,
Sweet hard candies clicking against my teeth
-imnidas and –imnikkas
tickle my tongue
Sounds sneak out
Whispers barely leaving my lips:
Ka ja - Let’s go
Can I say it soft enough for you to go with me?
If you say it - you know the right way -
Softer than human speech should sound,
Nae- Yes - Ka yo
I will go with you."
En ce qui concerne voir AS sur un grand écran, je guette les affiches des organismes qui montrent des films de l'Asie mais je n'ai toujours pas eu de chance.
Bonsoir Gosijo
Merci pour ce poème, ah je l'adore. Imagine notre HRH nous susurrer "Nae -Ka yo" .....
dear camille,
It is so nice to see this special DVD set in French. So it comes with French subtitles, I suppose? Is it the Director's cut?
I saw cloudnine today and she told me April Snow will be shown in a cinema here starting tomorrow for 2 weeks. Hurray! I have never watched April Snow on big screen. Gosijo and I missed April Snow being shown in Toronto Film Festival. I know you had seen AS many many times in the cinema. Looking forward to that experience :) Dear Gosijo, you have to come to Tokyo, ok?
love ... jaime
Haha, Jaime, that's exactly what I told my family at dinnertime the other night for that very reason!
Ah, oui, Camille, je l'entend parfaitement dire ces mots juste à les lire dans ton commentaire ....
Hi Jaime
Yes April Snow was released in France in a DVD box set with 2 others movies of director Hur Jin-Ho, Christmas in August and One Fine Spring Day but it's the normal version, Director's cut is only in Japan.
There is French subtitle but also speaking French, and I told Gosijo that hearing HRH speaking French is weird, I prefer his velvet voice.
Cloud Nine told me about AS being shown at Roppongi and it will be great if you can watch it there, it's such a difference Jaime, really fantastic to see YJ on big screen.
Enregistrer un commentaire
<< Home