French reviews of April Snow
As I've said before, French people seems appreciate April Snow. These are some more reviews I translate and share with you.From kamui's blog :
http://kamuirobotics.free.fr/index.php/2006/05/03/203-april-snow
translated from french to english by camille

For me, there are some enigmas which will remain forever as cosmic mysteries. First of all, the mystery of divine creation and the Korean cinema. Frankly, Korea, with their opening towards the occident, and above all their cinema. Their industry comes from quite nowhere. And there, paf. Slap on slap.
But WHERE do they find the FORCE to produce movies like that. There is always a Korean movie among my favourite every year. Even More. For example April Snow. A romance in French term. A man and a woman who meet at the hospital. Their spouses are in a serious condition. Ah and icing on the cake, they betrayed them both. Our two cuckolds will be irremediably attracted to each other.
The script? Melodrama. Nothing to make the extraordinary one. But the accomplishment. The delicacy. Touching shots from the camera. The refinement of final work.
The perfection of the resplendent couple, both beautiful like gods, filmed with what it takes of implication, sobriety and tenderness.
HOW do they Make, these Korean?!
Thanks to kamui for the drawing.
From French movie portal Ciné-zoom
http://www.cine-zoom.com/article2542.html
translated from french to english by camille
Une histoire simple, à la fois triste, émouvante et éprouvante grâce à un magnifique jeu des acteurs, les dialogues étant très limités. Ils arrivent à faire passer les émotions voulues avec réalisme et sensibilité. La musique accompagne parfaitement cette histoire en accentuant les émotions.
Thierry Vaslot
A simple story, at the same time sad, moving and tough thanks to the splendid acting of the actors, as the dialogues are very limited. They manage to give realism and sensibility to the emotions. The music goes along perfectly with this story by emphasizing emotions.
by Thierry Vaslot
Une magnifique histoire d’amour sur la découverte de l’autre et des blessures occasionnées qui rapprochent deux êtres meurtris. Un amour improbable et impossible, qui ne fera que passer, mais que l’on n’oubliera jamais. De beaux personnages, magnifiquement interprétés. Un film sensible et plein de sentiments, qui tirera quelques larmes aux plus romantiques.
Gérard Chargé
A wonderful love story about the discovery of the other and the occurred wounds which bring closer two hurt persons. An improbable and impossible love, which will just go by, but which we will never forget. Beautiful characters, played wonderfully. A sensitive movie full of feelings, which will get some tears from the most romantic people.
by Gérard Chargé
From French movie portal Avisciné by CM
http://www.aviscine.org/critique/lire.php?t=772
translated from french to english by camille
Both of them and a couple.
A sober melodrama ? Yes, if it is Korean. It’s a chance, “April Snow” is made by Jin-Ho Hur
Perhaps do you remember of Random Heart (in French L’ombre d’un soupcon) realized sometime ago by Sidney Pollack and in which Harrison Ford and Kristin Scott Thomas having just lost their respective spouse in an air crash and who did not know each other, realized, that their spouses were intimately closed. April Snow takes the same way. Seo-Young (Ye-jin Son, already noticed in the splendid Ivre de femmes et de peinture) waits at the emergency: her husband had a car accident. It is there that In-su (Yong-joon Bae) arrives, the husband of the other passenger, also in the coma. Both do not know each other but their respective spouses maintained an extra-marital relation since a long time. Between the two survivors, between decency and a minimal approach, a difficult relation will be established at the same time. The reference to Pollack’s movie finishes there. Because the over-sentimental which weighed the Hollywood movie is not setting in Korean Jin-Ho Hur’s cinema. Less artificial than Kim Ki-duk or Hong Sangsoo, the directors of his generation, Jin-Ho Hur always knew how to show this soothe naturalism, quite contemplative (we remember of Christmas in August) which marks his cinema. Here he still goes along with decency and reserve, making the “calm-mornings” of his country a kind of intimate philosophy.
April Snow is a movie with a great sobriety, as in its psychological approach (culturally centred on the Asian culture) than in its bias of directing. The bragging does not have its place and, inside the setting, with the evolution of the relation, the bodies, shrivelled up at the beginning, seem to unfold, to untie just like the words, like the smiles which will slowly come to light up the faces.
And if April Snow, in its final scenes, gets started lightly on a more conventional melodrama, it is more for going, at the end, to this elsewhere of possible (like snow in April). Then we think about other authors : Kawabata in the narration and on the ultimate images of Millenium Mambo of Hou Hsiao Hsien.
To be continued


5 Comments:
it's absolutely wonderful to be reading reviews like these. i mean, the audience obviously have no preconceived idea about yong joon and they quite possibly don't even know how big a star he is. and they all think he's beautiful. and they all think he's a great actor.
whilst... the asian audience who do know him... tend to think he's stuck in the rut, think he's minhyung all over again, except that he's got a new name, insoo. i cannot understand how come some pple think the two characters are similar. ya right, the only similarity i can see is that they both wear glasses. so? big deal.
thank you thank you, camille. love these.
Hi bb, you're absolutely right, French people doesn't know who he is, it's quite funny that only Korean directors are well-known here but not any actors.
It's why I like their reviews because they watch and judge YJ at his true value as an actor. And the most important thing is that they praise his acting, this fact is not given easily to any Asian actors. I'm so proud for him.
I don't understand either why people always like to refer to Winter Sonata, I mean I like this drama but as an actor, YJ has to play others characters to challenge himself, a good actor has to play various role, In Su and Min Hyung don't have anything alike.
I'm happy that you love these reviews.
bb and camille,
I totally agree with you 2!
To tell you the truth, I usually try to avoid watching previews and trailers for any kind of movie, because I want to see it with a fresh view. But because he is so CUTE and we have to wait so LONG for something to come out, (somewhat regrettably) I end up watching much more than I would like to... I know I shouldn't complain, but movie-wise, that's how I like it. Sohn-san also suggested to watch it at least 3 times- a good number, because it takes at least that long to get rid of all the scenes we were shown before the movie was released!
My younger sister (YES, she's FAMILY, too!) was lucky because being tied to the house with a 2 year old, she couldn't see much of him even if she wanted to, and consequently, loved the movie straight away!
Any way, camille, I love these reviews, and also the illustration by kamui -it's a wonderful expression of how she (he?) sees the film. Merci again!
Camille,
I share the frustration of bb & flowerbossa on how some of the asian critics cannot get over BYJ's character in WLS and they always use that as the benchmark on how he is as an actor.
It's always refreshing to read all the reviews that you've been translating for us. I hope we are not taking most of your free time by requesting more translation work for you.
Thanks a lot!
Hi Flowerbossa and Marissa
I'm very happy to share all these reviews with you and see that you like them. It's my rewards.
Btw, you've changed your avatar, Marissa, like it a lot !
Enregistrer un commentaire
<< Home