dimanche, septembre 30, 2007

Dam Deok dans Episode 7

Insouciant et souriant dans les épisodes 4 et 5, Dam Deok change de registre et m’émeut profondément dans cette scène de l’épisode 7.



The ministers of the nation considers my father, the King, an enemy
They want to kill me in order to raise their king
The soldiers whose duty was to protect me have asked me to take my own life
And the woman I trusted… served another as King.

Les ministres de cette nation considèrent mon père, le Roi, comme un ennemi
Ils veulent me tuer afin d’élire leur roi
Les soldats dont le devoir était de me protéger m’ont demandé de sacrifier ma propre vie
Et la femme en qui j’avais confiance… sert un autre Roi.



You look very weary
Do you …. truly serve another ?
I’m asking if you sincerely believe it.

It is your destiny to be the phoenix.
Kiha, don’t suffer because of me.

Vous semblez très lasse
Servez-vous …. vraiment quelqu’un d’autre ?
Je me demande si vous y croyez sincèrement.

C'est votre destin d’être le Phoenix.
Kiha, ne souffre pas à cause de moi.


Et enfin la fameuse scène qui a fait couler beaucoup d’encre parmi les fans


Alors à votre avis, ont-ils sauté le pas ou non ?


12 Comments:

At lundi, octobre 01, 2007 3:39:00 PM, Anonymous Anonyme said...

Chere Camille:

C'est tellement charmant ce que vous ecrivez la!

Je me suis dit ainsi: a cote de son role qu'il incarne si bien, avec toute sa sensibilite et la parfaite maitrise de son art, il avait peut etre en lui la vision de tant d'etres en ce monde qui ont souffert le mal d'etre trahis et delaisses!

Surtout il sait que ses fans vont eprouver et partager avec lui ces gammes d'emotions. Il est capable de parler a ses fans le langgage de l'amour.

Ce que je vois dans cette fameuse scene, c'est le bouheur, reel mais aussi si ephemere du couple.

Merci de m'avoir ecoutee et merci pour cette merveilleuse inspiration envoyee a nous toutes, vos soeurs de la terre sereine Bae-Land

Violet

 
At lundi, octobre 01, 2007 5:21:00 PM, Blogger gosijo said...

Chère Camille,

Comme Violet, j'aime beaucoup votre article sur l'épisode 7 ! Et, pour moi, la réponse à votre question est "oui". Comme c'est un feuilleton coréen, les signes sont discrèts, mais, pour moi, ils sont là et ne laissent aucuns doutes.

J'aime aussi l'expression de Violet "la terre sereine Bae-Land", ce qui nous donne un pays qui existe dans notre coeur.

 
At lundi, octobre 01, 2007 7:29:00 PM, Blogger Toujours_BYJ said...

Chère Violet

Moi aussi, j'aime beaucoup votre expression "la terre sereine de Bae-Land".
J'ai toujours beaucoup aimé vos commentaires, merci de nous faire partager votre point de vue.
Avez-vous regardé Legend ? J'ai pu regarder les 7 premiers épisodes avec le sous-titre en anglais (évidemment le téléchargement est un peu long mais ça valait vraiment le coup) et YJ y joue merveilleusement bien.
Bien sûr cela ne m'empêche pas d'acheter les DVDs officiels à leur sortie mais je suis trop impatiente, je n'arrive pas à attendre comme Gosijo.

 
At lundi, octobre 01, 2007 7:36:00 PM, Blogger Toujours_BYJ said...

Gosijo, avez-vous passé une bonne soirée ? J'attends votre mail avec impatience ma chère Gosijo.

J'adorais cette scène dans l'épisode 7, la musique est également très émouvante et donc je me suis contentée de réécrire la traduction en anglais de ce que YJ dit. YJ et MSR y sont remarquables, l'avez-vous vu ?

En ce qui concerne ma question, ha ha je pense comme vous, bien que les signes sont discrets, ils sont quand même bien visibles, et c'est ce qui fait le charme des feuilletons asiatiques, j'en ai marre de voir des scènes crues à la télévision française.

 
At lundi, octobre 01, 2007 8:59:00 PM, Anonymous Anonyme said...

Mes soeurs cheries:

Je travaille pendant toute la semaine et ma seule possibilite est de lire vos commentaires, images et video clips.

Pendant la fin de semaine je dois m'occuper du menage et les heures pendant laquelles Legend est projetees sont hors de ma portee.

Je me console pourtant: le mystere est intact et j'ai la patience d'attendre la sortie du DVD.

C'est pour cela que j'apprecie tant vos postings! Ca me fait rever et me console toujours de la peine de ne pouvoir voir legend en lighe!

Bisous a mes soeurs cheries!

Violet

 
At lundi, octobre 01, 2007 9:18:00 PM, Blogger gosijo said...

Chère Camille,

Vous avez bien raison à propos du charme des feuilletons asiatiques !

Je dois vous désabuser sur ma patience. J'ai suivi vos directions et je télécharge aussi les épisodes et les regarde sur mon portable, une option qui ne m'était pas possible l'an dernier. Ça fait une grande différence de ne pas avoir à partager l'ordi avec les autres membres de la famille ou, du moins, d'être l'usager principal.

Bisous aussi à mes soeurs chèries !

 
At lundi, octobre 01, 2007 10:33:00 PM, Blogger jaime said...

Oh my dear Camille,

Never in a million yaers would I expect this question coming from our shy and innocent Camille! and I love you for it!

Thank you gosijo for alerting me on this post. Yes, I agree w/ both of you, all hints point to that heart-breaking fact, they did it! Wahhhhhhhhh :( I guess w/ Damdeok being the prince and it's not unusual for a King to have many women. The image of our dear HRH bearing the front of his chest and Kiha's hand is on it spoke out physical contact (more wahhhhhhhh!)

Hehe, to be on the selfish (and greedy) side, I hope Damdeok will display his muscular chest (ok, I settle for even legs or arms) to us in the future episodes. Afterall, didn't JP say YJ has been sculpting his body for 2 years for this drama? WHat's the point of all these training if they always covered him in those grey rags or thick armour?? Please please I want to see more :)

love .... jaime

 
At mardi, octobre 02, 2007 12:18:00 AM, Blogger Toujours_BYJ said...

Ma chère Violet

Je ne savais pas que vous n'avez pas pu voir Legend. Mais c'est vrai que le plaisir de découvrir Legend à sa sortie en DVD sera immense, je peux vous l'assurer, YJ est merveilleux dans ce feuilleton.

 
At mardi, octobre 02, 2007 12:21:00 AM, Blogger Toujours_BYJ said...

Ha ha Gosijo, j'en suis sûre, on est pareille toutes les 2.
Avez-vous pu les regarder avec les sous-titres en anglais ? Si vous le voulez, envoyez moi un mail et je vous enverrai le fichier des sous-titres.

 
At mardi, octobre 02, 2007 12:25:00 AM, Blogger Toujours_BYJ said...

Hi my dear Jaime
Thank you for your comment, but I'm not that innocent he he.
And I don't think we can see more of HRH in a period drama, maybe in another drama like AS ?
Btw, have you received my mail ? May you give me the link for picturail please ?
Thanks my dearie !

 
At jeudi, octobre 04, 2007 9:11:00 PM, Blogger bbmag said...

mmm... am positive they did it :p

p.s. oh boy reading, more like 'seeing' actually... all the comments here make me feel kindda illiterate :p

how come almost everyone speaks french?!

 
At dimanche, octobre 07, 2007 8:46:00 PM, Blogger Toujours_BYJ said...

My dear bb

Please don't feel weird, he he I'm so happy to know French speaking Bae sisters here ...

 

Enregistrer un commentaire

<< Home